Nyheder
Udkom 1. marts på Bogmessen Aarhus 2024
En morbid interesse for døden gør sig gældende i disse år. I USA opstod i 2011 The Order of the Good Death: en forening der afholder ”Dødssaloner”, hvor man taler om den rette måde at leve med henblik på at dø. Året efter blev, stadig i USA, selvmord den hyppigste menneskeskabte dødsårsag (hvor det ellers havde været trafikulykker). Sørgende forældre står nu frem, indignerede over at deres børn, der søgte en mening med livet på de sociale medier, i stedet fandt gode råd om hvordan de kunne gøre en ende på det...
I Døden findes ikke underkaster KNO denne makabre tendens en nøjere analyse og kritik, med afsæt i filosofien og kunsten. Modsat hvad nogen måske tror, har filosofien altid hævdet livet frem for døden – lige siden den allerførste filosof, Thales fra Milet, erklærede at ”døden ikke gør nogen forskel”. I dag, 2500 år senere, viser en fænomenologisk analyse at det liv, som leves, er uendeligt, eftersom såvel fødsel som død aldrig kan erfares. Og modsat hvad nogen måske tror, understøttes dette af selv den tyske romantik – her repræsenteret ved Müller/Schuberts Winterreise, skabt for netop 200 år siden.
At mennesker dør omkring os, er desværre en kendsgerning; men heraf følger vel ikke at døden skal være meningen med livet? Over for mediernes svælgen i alt hvad der lugter af død – fra trafikulykker over klimakatastrofer til euthanasi – sættes her et lysere syn på livet som i princippet uendeligt – i hvert fald indtil det modsatte er bevist!
Kasper Nefer Olsen:
Døden findes ikke
Kasper Nefer Olsen: Døden findes ikke
64 sider
ISBN: 978-87-972003-9-1
Valville Forlag 2024
Vejl. pris: 100,- kr
-------------------------------------------------
Udkom 1. december 2023:
Kasper Nefer Olsen:
En nordisk ur-religion.
Kasper Nefer Olsen: En nordisk ur-religion
50 sider
ISBN: 978-87-972003-8-4
Valville Forlag 2023
Vejl. pris: 95,- kr
I 1998 udgav den danske forsker Flemming Kaul, på Nationalmuseets forlag, den monumentale afhandling Ships on Bronzes, der præsenterede og diskuterede mere end 400 skibsmotiver indgraveret i genstande fra den danske bronzealder (cirka 1700 til 500 før vor tidsregning), herunder ikke mindst den ragekniv af bronze, som enhver bronzealdermand havde med sig hele livet – og i graven. Kauls analyse af det omfattende materiale viser at skibet i bronzealderen ikke bare var det suverænt vigtigste transportmiddel (det være sig for handel eller krigsførelse), men en metafor for hele livet og verdensordenen: Solen sejlede over himlen – i samspil med diverse mere eller mindre sejlende væsener – og en mands grav var et skib. Ja, selv den omtalte ragekniv, siger Kaul, ”is a ship”.
Kauls arbejde har ikke fået den opmærksomhed, det fortjente: vi taler trods alt om en epoke mindst lige så lang som dén hvor ”Danerne var kristne”, og hvis verdensbillede var en helt afgørende forudsætning også for denne periode: Lad mig ikkun drage ad natmørkt Hav, osv. Når dette ikke er blevet helt klart, skyldes det muligvis at arkæologien – i hvert fald siden den store Jørgen Jensen (1936-2008) – i nogen grad opererer med ”vandtætte skodder” over for andre videnskaber der beskæftiger sig med det samme, men med andre metoder – så som den komparative mytologi, udviklet af Georges Dumézil (1898-1986).
Men sådan behøver det ikke være. Nu udkommer bogen En nordisk ur-religion, af idéhistoriker Kasper Nefer Olsen, der netop påtager sig at bringe Kauls resultater i dialog med andre forsknings-traditioner. Denne ”opdatering” (hvis første version blev til i 2014) ikke blot bekræfter og underbygger Kauls hypotese, men udvider tilmed perspektivet i både rum og tid: til hele den indo-europæiske kulturkreds, ja sågar til Ægypten (hvor, som bekendt, Solen også sejlede) og Palæstina, og såvel tilbage til stenalder som frem til jernalder. Og alt dette på kun 50 sider, uden overflødige noter og akademisk selvhøjtidelighed.
Bogen er tilegnet mindet om den nyligt afdøde franske forsker Jean Haudry (1934-2023), hvis rekonstruktion af indo-europæernes ”kosmiske religion” er en væsentlig forudsætning for at forstå den nordiske bronzealders verdensbillede (La religion cosmique des Indo-Européens, 1987). En anden forudsætning er den teori om ”Tvillinge-komplekset”, som forfatteren selv præsenterede i bogen Nordisk Teologi (2019), der med fordel kan læses sammen med En nordisk ur-religion.
Uddrag af boganmeldelse i tidsskriftet Vølse Nr. 108, marts 2024, s. 40-43 ved Ulfva Hvidegaard:
........Kan jeg anbefale bogen? Ja!.......når man har vænnet sig til skrivestilen, folder bogen sig ud som en både relevant og interessant undersøgelse. Han har helt ret i, at Kauls afhandling og teser slet ikke har fået nok opmærksomhed, og jeg fandt det herligt som læser at være med, når Nefer boltrer sig i komparativ mytologi, mens han gennemgår Kauls baggrundskatalog af fund! Jeg havde nogle spørgsmål undervejs, og som det fremgår af nærværende sammenfatning, savner jeg hist og her mellemregninger, men dette fik blot mig som læser til selv at reflektere, hvilket altid er en kvalitet ved en bog.
_________________________________
Udkom 31. marts 2023
Kasper Nefer Olsen:
MAGNVM TESTAMENTVM
Kasper Nefer Olsen: MAGNVM TESTAMENTVM
140 sider
ISBN: 978-87-972003-7-7
Valville Forlag 2023
Vejl. pris: 132,- kr
I en tid, hvor selv en socialdemokratisk regering udtrykker bekymring over at ingen længere lærer tysk og fransk, er det svært at forestille sig at der faktisk findes nulevende danskere som har lært latin i skolen – og måske endda er i stand til at udtrykke sig på dette klassiske sprog.
Forfatter, filosof og oversætter Kasper Nefer Olsen – født 1960 – er et sådant relikt, der tog ”Den lille latinprøve” i 1975, og siden har bevaret kærligheden til det smukke sprog og dets højt begavede arvtagere – heriblandt den danske grammatiker Johan Nicolai Madvig (1804-86), som Hans Scherfig tværtimod latterliggjorde og lagde for had i Det forsømte forår.
De mellemliggende 2000 år er naturligvis en udfordring: kan man overhovedet udtrykke vor tids erfaringer på et så gammelt sprog? Hvad hedder ”lufthavn” på latin? Hvordan forklarer man ”sammenlignende sprogvidenskab” – eller ”Warhol's 15 minutes”? Vil ikke selv den optimale indlevelse i det antikke sprog netop lukke forfatteren inde i et antikt univers, og tvinge ham til at udtrykke sig som en oldsag? Det må komme an på en prøve!
MAGNVM TESTAMENTVM er en samling af 132 digte på latin, alle skrevet i samme metriske form, som hos de klassiske forbilleder. Digtene handler om alt fra barndomserindringer, over politik og retorik, til de evige spørgsmål om livets mening. De ledsages af en, i alle henseender, fri oversættelse til moderne dansk og – hvor det skønnes nødvendigt – af filologiske fodnoter, med henvisninger til hovedværkerne – på dansk, tysk og fransk – inden for ”Latinsk Sproglære” (som titlen lød på omtalte Madvigs lærebog fra 1841, her flittigt anvendt).
At skrive poesi i et fast metrum – som fx sonetten – er naturligvis ikke moderne mainstream, men dog heller ikke uset, selv ikke i vor tid (Klaus Høeck er vel det fremmeste danske exempel). Den form som her er valgt, er den sapphiske strofe – opkaldt efter den græske digterinde Sappho (Ψαπφω) fra Lesbos, der skabte den for mere end 2600 år siden; siden taget op af utallige digtere, fra Horats til Hölderlin.
At der således er tale om, i streng forstand, lesbiske digte, forhindrer naturligvis ikke forfatteren i at udtrykke decideret mandlige følelser for kvinden – ligesom et yndefuldt kvindeportræt pryder omslaget. Poesien er den sande forskellighed.
Lektørudtalelse, DBC:
Kort om bogen
Digte på både dansk og latin, som skriver sig op imod den klassiske poesi fra omkring år 0. Samtidig er digtene et eksempel på et sprogligt clash mellem klassisk latin og sprog i det 21. århundrede. Til læsere af eksperimenterende lyrik og latininteresserede
Beskrivelse
"Magnum testamentum" er et digtværk, som har selve det latinske sprog som emne, men som i sin bilingualitet også handler om clashet mellem det arkaiske klassiske latin og sproget i det 21. århundrede. Oprindeligt er digtene skrevet på latin tilbage i 2007. De er oversat til dansk i 2022 og udkommer samlet i 2023. De latinske strofer overholder reglerne for den sapphiske strofe, mens den danske oversættelse er i frie vers. I noteapparatet, som ses under nogle af digtene, kommenteres der på grammatiske problemstillinger og henstilles til bl.a. Madvigs lærebog fra 1841.
Vurdering
"Magnum testamentum" er en anderledes udgivelse, som både vækker tanker, får dig til at le og gør dig konfus over sin leg med et sprog, du ikke forstår. Splittelsen mellem Rom omkring år nul og i dag kan fx ses i digtet her: " Og så tror idioterne på astrologer! / Som end ikke aner at Forårsjævndøgnssolen ikke / længere står i Vædderen, men i Fiskene / Det hele er forkert". På latin - "Atque credunt astrologis inepti..." bliver man hurtigt sat af, men muligheden for at sammensmelte så forskellige sproglige situationer indeholder noget fascinerende
Andre bøger om samme emne
Der findes ikke lignende udgivelser.
Thomas Glud
------------------------------------------------------------
Udkom 12. august 2022
Kasper Nefer Olsen: tidogsted
Bog. 80 sider
ISBN: 978-87-972003-6-0
Valville Forlag 2022
Vejl. pris: 144,- kr
Kasper Nefer Olsen: tidogsted
Der findes valfartssteder for poesien. Ét af dem er den Gamle Lægebolig i Tranekær, Langeland, hvor digteren Frank Jæger boede i årene 1954-70. Frank Jæger var dengang en del af bybilledet i Tranekær, kendt af alle lokale: altid parat til en sludder over have-lågen og piben. Endnu i dag kommer turister forbi, bare for at se og fotografere huset.
Den nulevende digter Kasper Nefer Olsen (født 1960) har – et halvt århundrede senere – forsøgt et eksperiment med tid og sted. I 111 dage har han levet og åndet under det samme tag som Frank Jæger gjorde – Slotsgade 65, Tranekær – og skrevet digte som de kom. Det er blevet til samlingen tidogsted.
Således er det klart hvad der her menes med sted: et virkeligt hus, hvor noget virkeligt virkelig finder sted. Med tid menes, heroverfor, såvel den indre tid: uret der tikker mod glemslen og døden, som den ydre tid, dvs ”vor” tid – der som bekendt er ikke ligefrem poetisk, ikke ligefrem eftertænksom, ikke ligefrem lykkelig. Kort sagt: meget langt fra 1954...
Hvis der findes en genius loci – en Stedets Ånd – så får den her chancen for at gøre sig bemærket: bortset fra netop stedet har de to digtere nemlig næppe noget til fælles. Et enkelt poem i tidogsted kan betragtes som en hilsen til Jægers berømte ”Være-Digt”; men ellers er der tale om alt andet end lyrisk indforståethed: et halvt århundrede har fuldstændigt ændret hvad poesien kan – og vil.
------------------------------------------------------------
Forlaget Valville udgiver, som den første bog i en ny serie med klassiske temaer, to af filosofihistoriens allerførste, ret præcist 2500 år gamle, hovedværker i ny dansk oversættelse.
Det drejer sig om de forliste værker af de græske filosoffer Heraklit og Parmenides, der i mere end 2000 år kun har været tilgængelige som en spredt mængde af usammenhængende ”fragmenter”. Oversætter og kommentator, idéhistoriker lic. phil. Kasper Nefer Olsen, har påtaget sig den opgave at samle disse til en rekonstruktion – så vidt muligt – af hvorledes disse tidlige filosofiske traktater oprindeligt fremstod, i deres helhed.
Heraklit & Parmenides:
SAMLINGEN & VÆRENS VEJE
Oversat og kommenteret af Kasper Nefer Olsen
36 sider, kr 125,-
ISBN 978-87-972003-5-3
De to tekster supplerer hinanden på mange måder. Heraklit taler om Altings uophørlige forandring; Parmenides om det Ene som altid forbliver sig selv. Heraklit skriver prosa; Parmenides bruger stadig den samme verseform som Homer: hexameteret, – her omhyggeligt gendigtet på dansk, med en indledende forklaring af versemålet. For begge gælder at den oprindelige titel ikke er overleveret med sikkerhed; men Heraklit synes at bruge det samme ord om sit værk som om tanken i det hele taget, nemlig SAMLING (som når vi på dansk siger ”sans og samling”), og for Parmenides er erkendelsens veje og vildveje en så gennemgående metafor at VÆRENS VEJE synes et forsvarligt valg af titel.
Oversættelsen er forsynet med omhyggelig angivelse af hvorledes hvert enkelt af de her arkæo-logisk genforenede ”potteskår” er nummereret i Hermann Diels' autoritative referenceværk Frag-mente der Vorsokratiker (1903), og derudover med en række filologiske og filosofiske fodnoter, samt introduktioner til forfatterne og deres historiske og geografiske kontekst.